Recherche sur le site

Bandeau

ELIR 1 | 2018

Table

 I. Épistémologie
II. Morphosyntaxe
III. Parémiologie
IV. Sémantique et pragmatique
V. Variation et linguistique contrastive
VI. Les marqueurs discursifs

Accès par auteur

Première édition:

José VICENTE LOZANO (éd.) : Études de Linguistique Ibéro-romane en hommage à Marie-France Delport (Collection ELIR, 1), Rouen, Publications électroniques de l'Eriac LIbeRo, 2018

  CD-Rom: pdf 437 p. 24x16 cm.
  ISBN : 978-2-919501-05-2

Comité scientifique en pdf

Télécharger le volume en pdf | Avant-propos en pdf (p. 7-9) | Table des matières en pdf |

Résumés/ Resúmenes en pdf | Présentation des auteurs en pdf |

 
Table des matières
 
 
José VICENTE LOZANO
Avant-propos (p.7-9)

I. Épistémologie

Luis CORTÉS RODRÍGUEZ
1985-2015: El creciente interés por la oralidad en los estudios del español  (p.13-51)

Eugenio MARTÍNEZ CELDRÁN
Cambios en la fonética española desde Navarro Tomás apoyados por la fonética experimental  (p.53-70)

Klaus ZIMMERMANN
Lingüística Misionera (colonial): el estado actual de los estudios historiográficos al respecto  (p.71-106)

   

II. Morphosyntaxe

Jack SCHMIDELY
Du déictique à la/les deixis  (p.109-119)

Bernard DARBORD et César GARCÍA DE LUCAS
Imperativo e infinitivo en español informal  (p.121-133)

Sophie SARRAZIN
Les tiroirs verbaux romans dans l’œuvre grammaticale de Nebrija : quelques remarques  (p.135-146)

Olivier IGLESIAS  
Le  placement  des  clitiques  dans  les  complexes  verbaux coordonnés en espagnol  (p. 147-173)

José VICENTE LOZANO
Dondismo entre vecinos, ¿pura hipótesis?  (p. 175-193)

Carmen BALLESTERO DE CELIS
El modo en las subordinadas  sustantivas  dependientes de predicados que expresan desconocimiento: ¿una cuestión de compromiso?  (p. 195-207)

 

III. Parémiologie

Alexandra ODDO
Réflexion sur l’autonomie des proverbes en discours : délimitation sémantique, syntaxique et typographique  (p. 211-228)

Sonia FOURNET-PÉROT
Un proverbe peut en cacher un autre... Une première approche de l’ambiguïté proverbiale  (p. 229-243)

 

IV. Sémantique et pragmatique

Doina REPEDE
Hacia la elaboración de un diccionario de verbos de transmisión de información en español  (p. 247-263)

Carlos MELÉNDEZ QUERO
Le maintien de l’image publique grâce aux propriétés sémantiques des adverbes afortunadamente, infortunadamente et desafortunadamente  (p. 265-285)

Patricia C. HERNÁNDEZ
Sentarse en / a la mesa y turnarse en el / al volante: semántica preposicional y marcos de interacción. El caso de las preposiciones en y a + nombre de objetos  (p. 287-310)

Ana María MARCOVECCHIO
Independientemente de como  fórmula  introductora de prótasis concesivas  (p.311-327)

 

V. Variation et linguistique contrastive

Aura LEMUS SARMIENTO    
Preguntar y pedir, de Don Quijote al espanglish  (p. 331-354)

Yekaterina GARCÍA-MÁRKINA et Damien ZALIO    
Español mexicano e italiano espontáneos: ser/estar y essere/stare + adjetivo desde una perspectiva interlocutiva  (p. 355-372)

 

 VI. Les marqueurs discursifs

Anja HENNEMANN et Claudia SCHLAAK    
L’évolution d’une conjonction vers un marqueur de discours : problématique, discussions, critères  (p. 375-391)

Julia ZULLO    
El marcador discursivo olvidate en hablantes de español de la ciudad de Buenos Aires  (p. 393-405)
 

Résumés / Resúmenes    (p. 407-424)

Présentation des auteurs / Presentación de los autores  (p. 425-434)